Вот Шерлок Холмс в оригинале мне как-то мало попадался, разве что отрывки в учебниках и пособиях встречались, в институтскую пору. Оказалось, что многие маленькие прелести нашего родимого фильма про Ливанова с Соломиным - не только не являются просто режиссерской и актерской интерпретацией имеющегося, пускай и переводного, но авторского текста, но и вообще ничего общего с этим текстом не имеют. Плюс к тому набрела на пару рассказов, которых раньше вообще не читала, а уж казалось бы кого-кого, а Холмса я в свое время зачитывала как надо. Неужто не переводились они, или в сборники не включались...
А вы говорите - не надо читать. Никогда не знаешь, где найдешь чего-нибудь новенького, любопытного.
вторник, 27 сентября 2011 г.
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий