Сегодня по радио услышала такую вот любопытность:
Оказывается в японии женщинам предоставляют оплачиваемый отпуск по причине разбитого сердца. При чем, если дамочка молода - до 25 лет, то она имеет право взять один день в году по этой причине. Если от 25 до 30 лет - то два, и если после 30, то 3 дня (ну видимо у молодого организма адаптационные возможности больше).
Уважаемые дамы, надо срочно выступать с законотворческой инициативой!!!
Нет, ну пока все хорошо - то и не нужен этот отпуск, но представьте, что вдруг, не дай бог, грянет что-то в этой сфере. И вот, тогда не придется весь день натягивать на лицо дежурную улыбку, разговаривать с людьми и вообще вести себя как ни в чем не бывало, а можно будет осесть дома и с комфортом погрузиться в пучину страдания :).
И потом, ну не сможет же никто отследить, на сколько твое сердце разбито, а халявных три дня оплачиваемого отпуска еще никому не мешали :).
среда, 30 января 2008 г.
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
6 комментариев:
Всё дело в том, что японки будут брать эти дни только тогда, когда у них действительно амурный облом. Наши же будут сканадалить каждый раз, требуя: "Тааак, а мне еще положен один (два, три) день за разбитое сердце!!!"... Да и вообще, почеиму только женщины? А мужчины как же? Они же тоже хрупкие).
Ну вот японцы, видимо, придерживаются традиционного взгляда на взаимоотношения полов и считают, что мужчина должен быть брутальным :)
А я бы воспользовалась обязательно! Нам на госслужбе, наверняка за стаж еще пару дней бы накинули )))
Заявление
Уважаемый Максим Эдуардович! Прошу предоставить мне отпуск по причине разбитого сердца в количестве 3 дней с оплатой согласно штатному расписанию. Обещаю вернуться здоровой и здравомыслящей. Просьба привлечь в штат управления опытного психотерапевта.
С уважением, Екатерина Геннадьна.
Представляю его лицо...
Да уж:) это был бы номер!!!!!
Отправить комментарий