среда, 30 января 2008 г.

Молодцы японцы!

Сегодня по радио услышала такую вот любопытность:
Оказывается в японии женщинам предоставляют оплачиваемый отпуск по причине разбитого сердца. При чем, если дамочка молода - до 25 лет, то она имеет право взять один день в году по этой причине. Если от 25 до 30 лет - то два, и если после 30, то 3 дня (ну видимо у молодого организма адаптационные возможности больше).
Уважаемые дамы, надо срочно выступать с законотворческой инициативой!!!
Нет, ну пока все хорошо - то и не нужен этот отпуск, но представьте, что вдруг, не дай бог, грянет что-то в этой сфере. И вот, тогда не придется весь день натягивать на лицо дежурную улыбку, разговаривать с людьми и вообще вести себя как ни в чем не бывало, а можно будет осесть дома и с комфортом погрузиться в пучину страдания :).
И потом, ну не сможет же никто отследить, на сколько твое сердце разбито, а халявных три дня оплачиваемого отпуска еще никому не мешали :).

6 комментариев:

A комментирует...

Всё дело в том, что японки будут брать эти дни только тогда, когда у них действительно амурный облом. Наши же будут сканадалить каждый раз, требуя: "Тааак, а мне еще положен один (два, три) день за разбитое сердце!!!"... Да и вообще, почеиму только женщины? А мужчины как же? Они же тоже хрупкие).

обс комментирует...

Ну вот японцы, видимо, придерживаются традиционного взгляда на взаимоотношения полов и считают, что мужчина должен быть брутальным :)

Tattoo комментирует...

А я бы воспользовалась обязательно! Нам на госслужбе, наверняка за стаж еще пару дней бы накинули )))

Tattoo комментирует...

Заявление
Уважаемый Максим Эдуардович! Прошу предоставить мне отпуск по причине разбитого сердца в количестве 3 дней с оплатой согласно штатному расписанию. Обещаю вернуться здоровой и здравомыслящей. Просьба привлечь в штат управления опытного психотерапевта.
С уважением, Екатерина Геннадьна.

Tattoo комментирует...

Представляю его лицо...

обс комментирует...

Да уж:) это был бы номер!!!!!